LIPS på LYN: Lone Aburas, Svend Åge Madsen, Morten Søndergaard!

Lørdag 23. november 2019
Kl. 16:00
Entré: 40 kr.
Arrangør: Litteraturen På Scenen
Lynfabrikken
Vestergade 49, 8000 Aarhus C.

Lone Aburas, født 1979, er en dansk forfatter. Hun debuterede i 2009 med romanen Føtexsøen, som i 2009 modtog Statens Kunstfonds præmiering for nyudgivelser samt Munch-Christensens Kulturlegat og blev nomineret til Montanaprisen. Derudover modtog Lone Aburas i 2010 Statens Kunstfonds treårige arbejdslegat. Føtexsøen blev i 2011 til et teaterstykke. Siden har Lone Aburas udgivet Den svære toer i 2011, Politisk roman i 2013 og i 2016 romanen Det kommer til at ske. I juni 2017 udkom Det er et jeg der taler (regnskabets time). I oktober i år udgav Lone Aburas sin første digtsamling, Den sorte bog (b-sider).

Svend Åge Madsen, født 1939, har siden debuten med romanen Besøget (1963) udgivet en lang række romaner og fortællinger, bl.a. de vildtvoksende, fabulerende nyklassikere Tugt og utugt i mellemtiden (1976), Se dagens lys (1980) At fortælle menneskene (1989), Syv aldres galskab(1994), Genspejlet (1999), Pigen i cementblanderen, (2013) og i 2017 romanen Af den anden verden.
I november i år udkommer Svend Åge Madsen, der fylder 80 år 2. november, med romanen Enden på tragedie. Læs mere om bogen her: https://www.gyldendal.dk/produkter/svend-%c3%a5ge-madsen/enden-p%c3%a5-tragedie-50037/indbundet-9788702281330
Forfatteren har bl.a. modtaget Det Danske Akademis Store Pris, Søren Gyldendal Prisen, Danske Dramatikeres Hæderspris, Holberg-Medaillen, Radioens Romanpris og De Gyldne Laurbær. Hans bøger er oversat til en lang række sprog.

Morten Søndergaard (f. 1964) er prisvindende digter og kunstner. Han er uddannet fra Forfatterskolen og debuterede som forfatter i 1992 med digtsamlingen Sahara i mine hænder. Siden har han skrevet adskillige digt- og prosasamlinger, hvoraf flere er oversat til en lang række sprog. Derudover arbejder han med lydkunst og kunst og har udstillet rundt omkring i Europa, ligesom han skriver og har udgivet musik m.m.
I samarbejde med sønnen Sophus Helle har han i 2019 oversat fortællingen om Gilgamesh direkte fra den akkadiske original og pustet nyt liv i den udødelige fortælling.
Han er aktuel med bogen Journal 2019, som bliver udgivet i forbindelse med Morten Søndergaards store udstilling, “Sproghospitalet”, som vises på Sorø Kunstmuseum og siden på Medicinsk Museion i København i efteråret 2019.